Летняя профильная смена ЮЗГУ
Открывая дверь в прекрасный дом Лингвистики и Межкультурной коммуникации...
С 7 по 10 мая 2016 года в нашем университете проводилось очень интересное мероприятие – летняя профильная смена ЮЗГУ «ИНДИГО».
На базе кафедры ТПЛ ФЛМК для учеников 10-х классов школ №7 и 25 осуществлялась работа в рамках образовательного блока «Лингвистика».
Преподаватели кафедры ТПЛ под общим руководством доцента Летапурс Т. В. подготовили для школьников различные мероприятия. Четыре дня ученики совершали увлекательное путешествие в мир языка и культуры: участвовали в мастер-классах итальянского и испанского языков; слушали беседы о немецком языке и международном сотрудничестве России и Германии, узнали о роли переводчика в организации международных культурных и деловых контактов, о значимости английского языка в современном мире; открыли для себя «знакомого незнакомца» – С.Т Аксакова, классика русской литературы; погрузились в мир современной журналистики.
Преподаватель Амелина И.О. и студенты ФЛ-31б (Бобовникова Ульяна, Годовникова Алина и Лычко Ксения) традиционно готовят и проводят для абитуриентов лингвистическую викторину «Волшебная страна лингвистики», каждый год подбирая все новые и «заковыристые» вопросы и задания. Участникам летней школы предстояло ответить на непростые вопросы из русского, а также китайского, латинского, английского и других языков, разгадать ребусы, вспомнить русские пословицы и процитировать высказывания некоторых российских классиков литературы. Несмотря на сложность заданий, школьники показали высокий уровень знаний и подготовки.
Помимо лингвистической викторины, школьники имели возможность познакомиться с культурами разных стран – Германии, Австрии, Италии, Испании. Особый колорит внесли наши преподаватели итальянского и испанского языка – Эуджения Де Баттиста и Родриго Марин Моралес. Дети много узнали об Италии, о языке и жестах итальянцев, которые продемонстрировали студенты ФЛ-41 Ю. Полхова, Л. Ковалёва, К. Бикмаева и М. Газарян. Участники школы с успехом отвечали на вопросы Эуджении – все знали, например, что самое популярное блюдо Италии – это паста, без труда смогли назвать известные итальянские марки автомобилей. А Родриго, несмотря на то, что он не прибегал к русскому языку, проводя мастер-класс, в прямом смысле нашёл общий язык со школьниками, хотя иногда требовалась помощь переводчиков в лице студентов. Теперь будущие абитуриенты могут похвастаться новыми фразами и выражениями из испанского и итальянского языков. Рекламный ролик о прекрасном Риме все смотрели затаив дыхание. Это еще один повод задуматься о том, как необходим язык, чтобы путешествовать по миру или найти интересную и востребованную работу.
Старший преподаватель кафедры ТПЛ Толстая А.Л. открыла мир немецкого языка с новой стороны. Она рассказала о гостеприимстве немцев и об опыте общения студентов в немецких семьях, особенностях менталитета, культуры и политики. Многие школьники с удивлением узнали о некоторых немецких традициях, отличных от русских. Например, о том, что, отправляясь на чаепитие, обязательно надо взять с собой угощение к столу, будь то сахар или печенье; также о том, что Вам не станут накладывать другую еду, если Вы не съели свою порцию, – считается, что она Вам не понравилась. Приезжая в гости в Германию, надо быть готовым в воскресенье отправляться на ярмарку и закупать продукты в огромных количествах. Кроме этого, немцы не читают за столом стихи своих великих поэтов: они не учат их в школе наизусть, поэтому «выступление за столом» здесь выглядит неуместной претензией со стороны гостя.
Иллюстративный материал, подтверждающий работу и учебу наших студентов в Германии и Австрии, был красочный, яркий, свидетельствовал о больших возможностях, которые предоставляет любая стажировка в Европу.
Вторую беседу Анна Леонидовна посвятила очень сложной проблеме отношения современных немцев и русских к фашизму, к фигуре Гитлера и символике нацизма. Вопросы политического воспитания в духе толерантности, но вместе с тем в духе морально-этической ответственности человека за свои политические идеи и поступки прозвучали очень актуально и злободневно.
Степыкин Н. И., доцент кафедры ТПЛ, в беседе-презентации освещал такую важную тему, как работа в Курском областном отделении Международного общественного фонда «РОССИЙСКИЙ ФОНД МИРА». Он также интересно говорил о роли переводчика в организации международных культурных и деловых контактов. «Здравствуй, Америка!» – беседа-презентация о значимости английского языка в современном мире была убедительна и познавательна. Без преувеличения можно сказать, что особо понравился рассказ Дульского Дмитрия и Сапрыкина Владислава, студентов гр. ФЛ-41б, о работе переводчиками при общении с американскими гостями «Фонда мира». Веселая, яркая, с большим чувством юмора «история из первых уст», рассказанная студентами, показала, что хлеб переводчику достается не так-то легко. Однако при этом опыт общения с американскими гостями – бесценная возможность практиковаться с носителями языка, это воспитание характера, трудолюбия, вежливости, уважения к людям старшего поколения, многие из которых больны, плохо слышат и т.д.
Наша кафедра внимательно относится не только к подготовке лингвистов, но и, конечно, к подготовке журналистов-бакалавров и журналистов-магистров. Краткий экскурс в мир журналистики был совершен благодаря нашим магистрам-выпускникам – М. Коневой и М. Босовой. Они поделились интересными фактами из журналистской практики работы в газете, пресс-центре и на региональном радио.
Летапурс Т.В. покорила школьников своими знаниями и энергией, рассказала им о своей работе, студенческой жизни, о родном факультете, помогала иностранным преподавателям проводить мастер-классы. Татьяна Васильевна погрузила детей в невероятный мир русской классики, подчеркивала значимость литературы в формировании личности человека, познакомила абитуриентов с замечательным русским писателем, который мало знаком современному школьнику, – С.Т. Аксаковым, показала с помощью презентации фотографии и иллюстрации к его биографии и книгам. Работа по составлению эссе также была весьма полезна в предверии ЕГЭ. Ребята признались, что хотели бы учиться у Татьяны Васильевны, и стоит отметить, что у них есть такая возможность.
«У вас потрясающие преподаватели, наши занятия были очень познавательные и интересные, спасибо за возможность познакомиться с факультетом, приглашайте нас почаще, мы с радостью придем снова!» –поделились впечатлениями ученики школ №7 и №25. Факультет лингвистики и межкультурной коммуникации снова ждет всех, кто любит и ценит русскую словесность, кто хочет говорить на ведущих языках мира, кто готов работать в СМИ!
Бобовникова Ульяна, Годовникова Алина,
Лычко Ксения, студенты гр. ФЛ-31б.
|
|
|
|
||
|
|