Top.Mail.Ru
 

Итальянские студенты в ЮЗГУ

В течение первого семестра 2010 года на факультете лингвистики ЮЗГУ проходили обучение студенты из Болонского университета, приехавших в Курск по программе обмена. Джанни Багалья, Чечилия Джулиани и Садей Фоиера изучали русский язык, русскую литературу по специально созданной программе и иностранные языки (английский, немецкий, китайский) вместе со студентами факультета. Уезжая, они оставили нам свои прощальные письма, которые мы и предлагаем вашему вниманию:

–Когда я была в Болонье, наша преподавательница по русскому языку рассказала нам о программе обмена студентов с Юго-Западным государственным университетом города Курска. Мне сразу понравилась эта идея, и я решила ее воплотить ее в жизнь.

10 сентября 2010 года я со своими друзьями Чечилией и Джанни прилетела в Россию. Мы не ожидали, что нас встретят уже в Москве и были приятно удивлены.

Когда мы собирались сюда, я не думала, что буду чувствовать себя так хорошо. Приехав, мы сразу же познакомились со студентами из России, Эквадора, Африки, Китая, Южной Америки и др.

Здесь, в Курске, мы учились на факультете лингвистики и межкультурной коммуникации, где все преподаватели старательно и терпеливо помогали нам изучать не только русский язык и русскую литературу, но и русскую культуру. Это были запоминающиеся моменты нашей жизни в Курске.

Мы были на Триумфальной Арке, в театре, в литературном музее, а также участвовали во многих праздниках: День рождения города Курска, Фестиваль народов мира, где каждая страна должна была приготовить свое национальное блюдо. Во время этого праздника мы ели блины с вареньем и другие русские блюда. Потом, мы подготовили презентацию об Италии с русскими девушками, в которой мы пели на итальянском языке и говорили на русском. Между нами родилась великая дружба.

В Курске с новыми друзьями нам было очень весело, и думаю, что буду очень скучать по ним, потому что это было замечательное время, в течение которого я встретила очень хороших людей и смогла существенно улучшить свои знания русского языка. Я надеюсь вернуться к вам еще, потому что мне было действительно хорошо (Садей Фоиера).

–Прошлой весной наш университет предоставил нам возможность по программе обмена студентов поехать учиться в Россию в Юго-Западный государственный университет. Мы сразу приняли приглашение и уже в сентябре оказались в славном городе Курске.

С первых же дней мы начали путешествовать по этому прекрасному городу. Мы посетили театры, парки, осмотрели все достопримечательности Курска, побывали в Белгороде, Коренной Пустыни, где нам очень понравилось.

Наша жизнь была очень интересной: мы с удовольствием готовились к концертам и участвовали во всех праздниках. Это дало нам возможность познакомиться со многими иностранными и русскими студентами, а также ближе узнать русские традиции.

Но время летит… Наше пребывание здесь, к сожалению, быстро заканчивается. Надо успеть поблагодарить всех за прочные знания, которые дали нам, за прекрасно проведенные дни, за большие возможности, которые вы открыли перед нами. До скорого свидания! (Багалья Джанни).

– Я всегда думала, что если кто-то хочет хорошо знать иностранный язык, то ему нужно жить в стране изучаемого языка. Действительно, не только грамматические нормы важны для общения, но и культура. Поэтому, когда мне предложили поехать в Курск, я сразу согласилась.

На факультете нас встретили очень приветливо и доброжелательно, помогли устроиться в общежитии. Мы сразу же начали посещать занятия и изучать русский язык и культуру. Для нас была создана разнообразная и полезная программа. Мы получили возможность изучать иностранные языки: вместе со студентами группы ЛН-91 я посещала занятия английского языка и изучала китайский с группой ЛН-71.

Я никогда не думала, что это будет настолько замечательно и интересно. Поэтому я благодарю всех и говорю: «До свидания!» (Чечилия Джулиани).

И в каждом письме заключительные строки:

–Огромное спасибо Юго-Западному государственному университету, декану факультета лингвистики и межкультурной коммуникации, профессору Боженковой Раисе Константиновне, заведующей кафедрой ТПКЛ, профессору Боженковой Наталье Александровне и всем преподавателям.

Наши итальянские друзья говорят нам «До свидания», а это значит, что они еще не раз вернутся в место, где получили возможность приобрести неоценимый опыт изучения русского языка, в Юго-Западный государственный университет на факультет лингвистики и межкультурной коммуникации. А мы ждем следующий семестр и новых итальянских студентов.

Бондарева Ирина, Борко Олеся, Бунакова Елизавета, гр. ЛН-91

Я сотрудник Я абитуриент Я студент