Top.Mail.Ru
 

Стажировка в Сент-Этьене

.

В 2010 г. аспирант кафедры «МиСП» Рыжков Е.В. по договору о сотрудничестве между ЮЗГУ и национальной инженерной школой Сент-Этьена ENIS (Ecole Nationale de Ingénieurs de Saint-Étienne, Франция) проходил обучение по магистерской программе специальности «механика и инженерия» (магистр науки и технологии). О своих впечатлениях Егор Рыжков поделился с сотрудниками кафедры.




5 июля 2010г. 2-00 мск.

Рейс Лион-Цюрих-Москва, батарейка ноутбука села около получаса назад. Он «устал», все это время я готовил отчеты с презентациями для ИМЕТа и аспирантуры. Самолет начал снижение, в иллюминаторе с высоты 11 000 м отчетливо просматривалась вечно не спящая Москва, с ее огнями и пробками. Мы приземляемся в аэропорту «Домодедово», и вот под ногами – родная Российская земля. Сегодня мне еще предстояло выступить с докладом о проделанной работе на специально организованном коллоквиуме в институте ИМЕТ РАН. Так подходил к концу мой «Евро»-Год, который официально именовался годом Франции в России.

А началось все где-то чуть больше года назад, когда на кафедре «Материаловедение и сварочное производство», где я обучаюсь в аспирантуре, мне предложили участвовать в конкурсе на стажировку, с последующей защитой магистерского диплома международного образца в Национальной Инженерной Школе Сент-Этьена (ЭНИС). Сент-Этьен небольшой среднестатистический европейский городок недалеко от Лиона на юго-востоке Франции. Ну разве что… студентов там много, ведь в Сент-Этьене аж целых три университета: Университет им. Жана Моне, Эколь де Мин (Горный университет) и вышеупомянутый ЭНИС. Такое количество высших учебных заведений обусловлено тем, что город был основан и развивался как серьезный промышленный центр, что требовало подготовки высококвалифицированных кадров.
Здесь располагались угольные шахты, металлургическое и оружейное производство. Кстати, одна из первых железных дорог во Франции была построена в Сент-Этьене, это было необходимо для поставки угля в соседние регионы. Сегодня же все шахты и металлургическими заводами закрыты из-за их неблагоприятного влияния на экологию, на их смену пришел современный высокотехнологический бизнес и нано- технологии. И сегодня Сент-Этьен занимает одно из лидирующих мест по промышленному производству и инновационному бизнеса. Вот в таком городке мне предстояло жить, работать и учиться 10 месяцев моей стажировки.
Но это все было еще впереди. А пока необходимо было подготовить конкурсную документацию, получить визы и, в конце концов, просто купить авиабилеты. Процесс подготовки и получения различных документов в нашей стране, является весьма трудоемким и длительным, а тут еще на незнакомом мне французском языке. Здесь не обошлось без помощи международного отдела ЮЗГУ и лично Сухоруковой Людмилы Николаевны, которая оказала существенную помощь в коммуникации с французской стороной и содействовала скорейшей выдачи мне французской визы. Поддержку в технической документации оказывал мой научный руководитель – доцент кафедры «МиСП» к.т.н. Артеменко Юрий Александрович. Да и вообще, люди, которые меня окружали, тем более близкие родственники, всячески мне помогали и поддерживали на протяжении всего этого года. Сложнее всего в этой ситуации, наверное, было моей супруге, которой предстояло отпустить новоиспеченного мужа неизвестно куда, неизвестно зачем, и к тому же на длительный срок.

И вот все процедурные моменты у стойки пограничного контроля аэропорта «Шереметьево» позади.… и 5 октября 2009 г. я вылетаю на стажировку во Францию, толком не зная французского языка, и честно сказать, до конца не понимая, чем я там буду заниматься, и зачем мне все это нужно...



По прилету в аэропорт Лиона имени Антуана де Сент-Экзюпери первое, что я отметил, большинство французов неохотно и неумело разговаривают на английском языке. Да к тому же постоянно переходят на родной французский, видимо из-за сходства в произношении некоторых слов. Причина этого мне так и не открылась, хотя многие из тех, с кем я общался, говорили, что учили английский в школах и университетах. Стоит отметить чистоту и трепетное отношение к ней французов.

Большинство улиц чисты и ухожены, остановки общественного транспорта освещены в любое время суток, на них нет окурков и плевков, конечно, это справедливо для тех районов, где нет массового поселения выходцев из Марокко и Алжира, там картина прямо противоположная.

Так же замечу, что общественный транспорт ходит строго по расписанию, с которым можно ознакомиться на остановках и в сети интернет. Вокруг города много потрясающих своей красотой невысоких гор.

На некоторых из них расположены зоны отдыха, с проложенными по горам пешими и велосипедными маршрутами с оборудованными площадками для отдыха, откуда открываются замечательные виды на город и окружающие горы. В одном из таких парков, например, находится остов средневековой крепости и каскад платин 19 века с системой подачи и отведения воды. Эти платины живописные искусственные озера с чистейшей водой, покоящиеся между вершин гор



Несомненно, самый известный и самый главный город Франции это Париж. Великолепный поэтический город с многовековой историей. О нем можно говорить бесконечно долго, но я отмечу лишь некоторые моменты, ведь все итак можно найти в интернете. Главное – Париж имеет свой шарм и сохраненный исторический облик, он не переполнен бетоном и кругом растут деревья и прочая зелень. Чего не заметить в перестроенной напрочь Москве. К тому же я посещал Париж в дни приезда нашего президента Д.А. Медведева, поэтому, повсюду висели французские и русские флаги – они и в правду похожи.

И, конечно же, Эйфелева башня, это что то непередаваемое – 320 м над землей, и на самый верх поднимаешься в крохотном, содрогающемся от каждого дуновения ветра, лифте на 5 персон (завораживает). А вид сверху просто супер!!!




Еще за время командировки мне удалось побывать в Женеве, что расположилась на юго-западе Швейцарии. Это замечательная страна дивных гор, альпийских лугов и чистейших озер. Страна сыра и шоколада, часов и банков.

Вот действительно то место, где хочется встретить старость, сидя на террасcе собственного шато в компании хороших друзей за чашкой горячего шоколада, любуясь медленно уходящему за горы солнцу и его отражению на умиротворяющей ряби озера. И отмерять секунды счастья неспешным бегом надежных швейцарских часов.

Но пора бы и вспомнить о цели моей командировки.

Стажировка предполагала обучение на последнем курсе магистерской программы по «Механике и инженерии» с последующей защитой дипломного проекта и получением диплома магистра международного образца. Так же мне предстояло разработать и выполнить ряд научных экспериментов по лазерному плавлению материалов. После регистрации в Университете я получил список изучаемых по курсу предметов, часть из которых являются обязательными, а часть по выбору студента. Самым первым и главным курсом значился французский язык, где на первом же занятии мы прошли тест и были разделены на группы по уровню владения языком. Еще был обязательный блок дисциплин по специальности.
При выборе остальных предметов, единственное ограничение – это суммарное количество аудиторных часов за семестр. Выбрав предметы, которые будешь изучать, необходимо заполнить специальный бланк в деканате и все – на этом взаимоотношения с ним практически заканчиваются. Расписание занятий вообще штука интересная. Это что-то живое и динамично развивающееся: оно постоянно меняется. Например, вот только утром залез в интернет и нашел нужного преподавателя и пару, а пока ты был на других занятиях, все изменилось, и пару отменили, просто потому что профессор занят. Вообще пара во французских вузах может длиться по два-три астрономических часа без перерыва, опять же все определяет профессор.

И еще, за семестр студент-магистрант должен посетить около пяти коллоквиумов по смежным специальностям. В конце семестра по всем дисциплинам письменный экзамен в форме теста или технических задач. Второй семестр, как и у нас, посвящен преддипломной практике на производстве или в научной лаборатории. Дипломный проект, по сути, является расширенным отчетом по практике, но с обязательным литературным обзором по изучаемой тематике и полученным результатам.

Мне посчастливилось попасть на научную практику в лабораторию DIPI (Диагностика и Визуализация Промышленных Процессов). Сферой интересов лаборатории является лазерная наплавка и плавление различных материалов, детонационное и холодное напыление, контроль и визуализация процессов.
Лаборатория оснащена по высшему классу – разнообразным современным технологическим оборудованием – от фрезерных станков до высокоточных мощных лазеров, имеет в своем арсенале оптические и электронные микроскопы, оборудование для резки и подготовки шлифов. Именно теперь я почувствовал сильное отставание нашей науки по части материально-технической базы и обеспечения материалами и оборудованием. В DIPI работает большое количество русскоязычных специалистов, в 90-е покинувших Россию для того чтобы продолжить заниматься любимым делом – наукой.

Моим научным руководителем был профессор Андрей Гусаров, специалист в области математического моделирования и лазерных технологий. Под его руководством я разработал и провел ряд экспериментов по моделированию и селективному лазерному плавлению керамических материалов. Тема моего дипломного проекта «Анализ образования трещин при селективном лазерном плавлении керамических материалов». По результатам работы мы подготовили статьи на русском и английском языках, которые приняты к опубликованию в ведущих журналах по проблемам обработки материалов.

Но время бежит неумолимо, отмеряемое неплохими швейцарскими часами, купленными мною по случаю в Женеве, работа выполнена, диплом защищен. Пора возвращаться домой.
Я сотрудник Я абитуриент Я студент